Терминология и иностранные слова в презентации
По результатам исследования среди ТОП-организаторов конференций в России, эта ошибка занимает 11 место среди всех часто встречающихся.
Рекомендации от VisualMethod
1
Что делать, если без иностранных слов не обойтись? Например, когда используется аббревиатура.
Расшифровывайте смысл. Сначала покажите аббревиатуру и назовите, скажите, как она правильно произносится. Прокомментируйте, есть ли аналоги на русском языке. Если нет, передайте суть каждой буквы, чтобы зритель понимал смысл. Затем обоснуйте, почему важно использовать именно эту аббревиатуру, и в чем уникальность инструмента.
2
Почему нельзя использовать термины?
Можно, если вы уверены, что все присутствующие их тоже используют. Например, если вы врач и выступаете на фармацевтической конференции по своей теме, а в зале ваши коллеги. Если же вы выступаете перед родителями, чтобы рассказать о новом препарате, то использование терминологии скорее оттолкнет аудиторию от вас в пользу тех спикеров, которые стараются рассказать все максимально доступным и простым языком.
3
Использование иностранных слов – это модно, почему мне нельзя?
Если человек действительно разбирается в теме, то он может рассказать о ней самыми простыми словами.
4
5
Решение: Грамотная русская речь
Эксперты, принявшие участие в исследовании, рекомендуют обращать внимание на чистоту текста и избегать: иняза, новояза, сложной терминологии, сложнопроизносимых слов, слишком длинных сложноподчиненных предложений с запутанной причинно-следственной связью, двусмысленных понятий, неоднозначных формулировок и высокопарных оборотов.
VisualMethod рекомендует эти бесплатные сервисы, которые улучшат ваш текст:
Glvrd.ru
Сервис для улучшения текста. Находит в тексте языковой мусор, рекламные и журналистские штампы, признаки плохого синтаксиса и канцелярит. Без этих слов текст становится понятным, коротким и информативным. Например, мы редактировали комментарий нашего эксперта ниже, чтобы получить оценку 10 баллов. Это значит, что вам будет максимально легко прочитать и понять наше сообщение.
Progaonline.com
Оценивает читаемость текста по индексу Флеша и Фога. Если вы выступаете на широкую аудиторию устно, рекомендуется упрощать передачу практически до школьного уровня.
«Продавцы знают, что такое «подстройка под собеседника» и говорят понятными собеседнику словами, используют привычные для клиента жесты. Поинтересуйтесь заранее у организаторов: кто будет присутствовать в зале, что беспокоит зрителей, какие отрасли и компании представляют. Если этого мало, найдите страницы нескольких участников в социальных сетях и прочитайте сообщения на стене», – отмечает эксперт студии VisualMethod Виктория Рындина.
Вы прочли один из 12 разделов исследования VisualMethod, посвященного распространенным ошибкам в презентациях. В течение трех месяцев маркетологи агентства информационного дизайна VisualMethod общались с организаторами ТОП-конференций в России. С помощью анкет и очного общения экспертам задавали вопросы о том, какие самые частые ошибки спикеров, как можно улучшить слайды, и что мешает зрителям получать пользу от выступлений.
Для дальнейшего изучения рекомендуем следующие материалы: